1 février 2012

Un p’tit remontant

Le mois de février compte moins de jours. Pourtant il nous semble plus long dans les hémisphères nord car nous payons tribut à l’obscurité des mois de novembre à janvier. L’on comprend que plusieurs se ruent vers le sud comme sur l’or.

Quelques mots ensoleillés si le moral est à plat.


Never sacrifice who you are just because someone has a problem with it.
[Ne sacrifie jamais qui tu es juste parce que ça déplait à quelqu’un.] 

Do not give up; the beginning is always the hardest.
[Ne lâche pas; le début est toujours ce qu’il y a de plus difficile.]

Speak the truth, even if your voice shakes.
[Dis la vérité, même si ta voix tremble.]

When you have to make a hard decision, flip a coin. Why? Because when that coin is in the air... you suddenly know what you’re hoping for.
[Quand tu es devant un choix difficile, tire à pile ou face. Pourquoi? Parce que dès que la pièce est dans les airs... tu sais soudainement ce que tu espères.] 

We never really grow up. We only learn how to act in public.
[Nous ne devenons jamais des adultes. Nous apprenons uniquement comment nous comporter en société.]

The happiest people don’t have the best of everything; they just make the best of everything.
[Les gens les plus heureux ne possèdent pas ce qu’il y a de mieux, ils font simplement de leur mieux avec ce qui est là.]

If you want to make your dreams come true, the first thing you have to do is WAKE UP.
[Si tu veux que tes rêves se réalisent, la première chose à faire est de te RÉVEILLER.] 

Apologizing does not always mean you are wrong and the other person is right. It just means you value your relationship more than your ego.
[S’excuser ne signifie pas toujours que tu as tort et que l’autre a raison. Cela signifie simplement que tu accordes plus d’importance à la relation qu’à ton égo.]

Judging a person does not define who they are. It defines who you are.
[Juger une personne ne dit pas qui elle est. Cela dit qui tu es.]

Sometimes, you need to step outside, get some air, and remind yourself of who you are and who you want to be.
[Parfois, tu dois sortir, prendre l’air, et te rappeler qui tu es et qui tu veux être.]

Go at least once a year to a place you have never been before.
[Visite au moins une fois par année un endroit où tu n’es jamais allé.]

It is a risk to love. What if it doesn’t work out? Ah, but what if it does? ~ Peter McWilliams
[Aimer est un risque. Que se passera-t-il si ça ne marche pas? Ah mais, que se passera-t-il si ça marche?]

Remind yourself that it’s okay not to be perfect.
[Souviens-toi que c’est correct de ne pas être parfait.]

Always laugh when you can. It is cheap medicine. ~ Lord Byron
[Riez toujours quand vous le pouvez. C’est un médicament bon marché.]

I think we like to complicate things when it is really quite simple. Find what it is that makes you happy and who it is that makes you happy. And you’re set. Promise.
[Je pense que nous aimons compliquer les choses quand en fait c’est plutôt simple. Trouve ce qui te rend heureux et qui te rend heureux. Et tu es fin prêt. C’est promis.] 

In 20 years, you will be more disappointed by what you didn’t do than by what you did. ~ Mark Twain
[Dans 20 ans, vous serez plus déçu de ce que vous n’avez pas fait que de ce que vous avez fait.] 

A ship in port is safe. But that’s not what ships are built for.
[Le bateau amarré est sauf. Mais on ne construit pas des bateaux à cette fin.] 

People cling to the familiar and the comfortable, to what they know, even when the dominant paradigm and popular culture does them harm.
[Les gens s’accrochent à leur zone de confort, à ce qu’ils savent, même si le paradigme dominant et la culture populaire leur causent du tort.]

Be so happy that when others look at you they become happy too.
[Sois tellement heureux que lorsque les autres te regardent ils deviennent heureux aussi.]  

Aucun commentaire:

Publier un commentaire