27 février 2012

En hommage à Chantal Jolis



Excusez les pubs, je n'ai pas réussi à les éliminer...
***
À notre "maudite française" * préférée des ondes radio... musicales.

Comme tu as réjoui nos coeurs en nous faisant découvrir les musiques du monde. Merci!
Et j'espère que tu auras beaucoup de bonheur à te mouvoir dans la musique des sphères - que certains musiciens arrivent parfois à traduire dans les limites de notre monde matériel...

* Anecdote : beaucoup de nos cousins français ont émigré ici dans les années 70. Ils n'aimaient ni ne comprenaient notre langue - qu'ils considéraient comme un dialecte de sous-développés linguistiques - et, ils ne rataient jamais une occasion de s'en moquer avec condescendance. Nous avons riposté en les qualifiant de "maudits français". Il n’y a pas si longtemps, des remarques de Thierry Ardisson laissaient croire que l’opinion des Français à l’égard de notre parlure n'avait pas changé... :o)

***
Idir - Avava Inouva esendu

S-sendou, efkaghd oudi da melal
   Baratte ! donne-nous du beurre bien blanc
S-sendou, aken a natchar a vouqal
   Baratte ! que l'on remplisse le pot
Endou, endou a yighi
   Baratte-toi petit lait
F-ked tawaracht e bwoudi
   Donne-nous une motte de beurre
Aken itt netmenni
   Dont on a envie (comme on le souhaite)

Couplets

Takhsayt i hazen i fassen
   Calebasse que les mains étreignent
D-kem a yes3igh d-elvadna
   C'est toi, tout mon secret !
Oula-ma laz yettwassen
   Malgré la disette...
L-hif yezouznit chna
   Le chant adoucit la misère
Nousad ghourem ar nesendou
   Venant te solliciter...
Takhsayt-iw teghra i l-hou
   Ma calebasse appelle le bien
Ighi inou adyendou yefrou
   Mon petit lait sera clarifié...
Selfedlik a vava ynou
   Avec la grâce du seigneur

Atakhsayt barka toura
   Calebasse, ca suffit!
Attwaligh qriv dazal
   Je vois qu'il se fait tard
Arghourem ayderigh touttra
   En venant te quémander..
V-ghigh kem ad-ered azal
   Récompense mes efforts
S-sendough soufous elqis
   Secouée d'une main sûre et précise...
Oudi youfrar yettherqis
   Le beurre flotte et frétille
Ekseghd a3var dennifsis
   J'en ai eu pour une mesure et demi
I temghart ed-waraw-is
   Pour la vieille et ses petits

A takhsayt meqar kemi
   Calebasse, toi au moins...
Teslid i woul mi ig-ceheq
   Tu as compris les sanglots du coeur
S-sver youghal ttanumi
   Patience devenant habitude...
Z-zay wawal i l-mentaq
   Paroles sont lourdes de sens

Aucun commentaire:

Publier un commentaire